キムズ マガジンKim's Magazine

블로그를 개설했습니다!

2021/04/01

안녕하세요!

Kim’s Communication입니다!

 

이번에  【NAVER】에서 저희 회사 블로그를 개설했습니다!

 

🔍 한일컨설팅전문기업Kim’s Communication : 네이버 블로그 (naver.com)

 

앞으로 이 블로그에 저희 회사 킴스커뮤니케이션에 대한 정보나

일본에 관련된 정보를 발신할 예정이니 많은 관심을 부탁드립니다!

 

ブログ開設のお知らせ

2021/04/01

春の暑さが感じられるようになってきましたが、皆様いかがお過ごしでしょうか?

長期にわたった緊急事態宣言も解け、新型コロナウイルスも落ち着いてきたかと思えば第4波の波長が見られたりと、終わりの見えない状態が続いていますね。

皆様お体ご自愛いただき、健康にお過ごしいただければと願うばかりです。

 

さて、皆様は韓国の有名サイト【NAVER】をご存じですか?

NAVERとは韓国で主に使われている検索サイトで、日本でいうyahooやgoogleなどといったサイトにあたります。

 

こちらのサイトにて弊社、株式会社Kim’s communicationのブログを開設いたしました!

 

 

🔍 한일컨설팅전문기업Kim’s Communication : 네이버 블로그 (naver.com)

 

今後弊社の情報や、日本の情報を韓国にも発信してまいります。

是非ご覧ください♪

韓国本場の味が楽める「釜山亭」のご紹介

2021/03/30

韓国に行けない今、本格的な韓国料理を食べたくてうずうずしている皆さんに、本格的韓国料理が楽しめるお店【釜山亭】をご紹介したいと思います!

特に、福岡にお住いの方は是非ご覧ください(^^)/

 

 

 

🐽釜山亭とは?

 

福岡に4店舗(博多本店・天神店・薬院店・香椎店)を構える、福岡では認知度の高い韓国料理店です♪

サムギョプサル食べ放題をメインで提供しており、お料理を注文していただくとおかずもついてきます。

さらにお替りが何度でも可能な本場のシステムを取り入れお客様をもてなししてくれます!

(博多本店外観)

 

 

 

 

🐽おすすめメニュー

釜山亭1番のおすすめであり、お客様にも大人気なメニューはこちら!!

【サムギョプサル食べ放題コース】

 

 

        • 食べ放題内容

          • サムギョプサル
          • 海鮮タコ
          • 小鉢セット(キムチ・ナムル・チャプチェ・イカの塩辛・ポテトサラダ)
          • ネギサラダ
          • チシャ
          • チジミ
          • 焼き飯orご飯
          • チゲ(豆腐or味噌)

           

        • の全8種類がついて2,800円!

        • なんとお肉も何度でもお替り可能で、お客様が満足できるまで楽しむことができます♪

          (焼き飯 or ご飯・チゲ(豆腐 or 味噌) 以外すべてお替可!)

           

           

          弊社社員のおすすめはこちら!

          【韓国茶碗蒸し】

          日本の茶碗蒸しとは味も見た目も違いますが、あつあつふわふわの卵が最高に美味しい!

          800円とお値段もお安く、小さなお子様でも美味しく食べれるのではないかと思います♪

           

          🐽アクセス

           

          ・博多本店

          〒812-0011 福岡県福岡市博多区博多駅前3-17-17

          050-5488-2511

           

          ・天神店

          〒810-0001 福岡県福岡市中央区天神3丁目6−23

          092-751-8909

           

          ・薬院店

          〒810-0004 福岡県福岡市中央区渡辺通1丁目9−3

          050-5287-0834

           

          ・香椎店

          〒813-0012 福岡県福岡市東区香椎駅東4丁目26−14 1F

          050-5486-7990

           

           

          韓国料理が食べたい!そんな時は是非【釜山亭】へ足を運んでみてください☆

           

          また弊社は、釜山亭フランチャイズ運営会社として、加盟店様を大募集しております!

        •  

          https://pusanteifc.com/

          詳しくはこちらをご確認いただくか、弊社へのお電話をお待ちしております!(^^)!

韓国ってどんな国?【基本情報】

2021/03/28

最近特に人気な韓国ですが、そもそも韓国はどんな国なのか気になっている方も多いのではないでしょうか?

今回は、韓国の基本情報をご紹介します!

 

 

韓国と日本を比較

  〈〈 韓 国 〉〉 〈〈 日 本 〉〉
言語 韓国語 日本語
面積 約100,000万平方キロメートル 約378,000平方キロメートル
人口 約5,182万9千人 * 約 1億2581万人*
首都 ソウル 東京
通貨 ウォン(₩) 円(¥)
国旗
 
 

*2020年人口数データ参照

 

(Google マップ

 

 

 

ご飯

日本と同じく主食はお米。ご飯・スープ・メイン料理・おかず(何品も)・キムチなどバランスの良い食事をとる文化です。

 

 

 

公共交通機関

優先席に対象外の方が座ることはNG。車内での電話等は禁止されていません。

 

 

 

年齢

日本と違い数え年で年齢を数えます。誕生日ではなく元旦に年齢が増える文化です。

 

すぐお隣の国韓国、似ている点もあればやはり国によって文化やマナーは違ってきます。

ご紹介したのはほんの少しで、まだまだたくさんの違いや共通点があります!

旅行などに行かれる際は是非、違いがあることを踏まえたうえで楽しんでいただきたいです!(^^)!

韓国の花見文化

2021/03/16

最近少しずつ暖かくなり、花も咲き、春を感じられる季節になってきましたね!

韓国語で春は『봄(ボm)』と言います。

(引用:간만에 바람없는봄날씨네요 : 네이버 카페 (naver.com)

 

春が来ると日本では花見をしている方を多く見かけますが、実は韓国にも花見の文化があるんです!

花見は韓国語で『벚꽃놀이(ボッコッノリ)』といいます。

벚꽃=桜の花 놀이=遊び 直訳すると桜遊びという意味になり、花見になります。

 

(引用:花見 雰囲気 – Bing images

 

韓国と日本、同じよう花見の文化がありますが、どのような違いがあるのでしょうか。

 

日本

家族・恋人・会社の同僚・サークルの集まりなどなどたくさんの方と花見をしますね。

公園や広場にレジャーシートを敷いて、きれいな桜の下で食べる食べ物は美味しいものです!

 

韓国

日本のようにレジャーシートを敷いてピクニックのようにご飯を食べることはあまりないようです。

韓国では桜の下を散歩したり、イベントが行われたりと日本とは違った賑わいがあるようです。

 

 

 

 

韓国花見おすすめスポット『여의도공원 汝矣島公園』

(引用:2021 벚꽃 개화시기, 서울 벚꽃 명소 여행 (여의도 한강공원 윤중로 서울숲 석촌호수) : 네이버 포스트 (naver.com))

 

韓国でとても有名な大きな川沿いにある公園で、スペースも広いためイベントもよく開催されている場所になります。

こちらの公園には数多くの屋台、レジャーシートの貸し出しなどなど

日常的にピクニックをしに訪れる人が多い場所でもあります!

 

皆様にも是非韓国のお花見文化を実際に体験してみていただきたいです!

児童図書のご紹介

2021/03/11

弊社では、日韓通訳・翻訳事業も行っており今まで数多くの翻訳・通訳を行ってまいりました!

 

☆翻訳実績☆

             翻訳前                                               翻訳後

 

こちらの本は『世界えじてん』で、世界のあいさつの仕方や・面積・人口などなど…

それぞれの国の特徴や文化をカラフルな絵と一緒に分かりやすくまとめてあります。

 

 

 

            翻訳前                                                 翻訳後

 

こちらの本は『ゆかいな生き物図鑑』で、動物の分類・何を食べるのか・大きさはどれくらいかなどなど…

それぞれの動物の特徴や豆知識を知ることのできる図鑑になっています。

 

どちらも、弊社が日本語→韓国語に翻訳をしたもので韓国でベストセラーになりました!

子供向けの本ですが、韓国語を勉強するのにも役立ちますね♪

 

韓国語を勉強している立場から見ると小説やドラマのセリフ本もいいですが、

単語や擬音語、擬態語などを学ぶには韓国の子供たちが見る絵本が一番分かりやすいんです!!

 

以前韓国人友人の小学生の弟が持っている絵本をたくさんもらって、嬉しかったのを覚えています♪

 

 

詳しくは、弊社ホームページ>日韓通訳・翻訳ページ

わくわく韓国語講座・日韓通訳・翻訳 | キムズコミュニケーション | 韓国語教室 通訳・翻訳、日韓交流事業 (kimscom.co.jp)

をご覧ください^^

韓国の引っ越し文化

2021/03/06

韓国に住んだことのある方で、引っ越しを経験したことがある方はいらっしゃいますか?

韓国では引っ越しをすると、友達や親しい人たちを招待し、집들이(ジプドゥリ)という引っ越しパーティをします。

 

 

 

 

【집들이のプレゼント】

洗剤…泡のようにぶくぶくと新しい家にいいことが起こりますように

トイレットペーパー…スルスルとほどけることから、事が上手くいきますように

ろうそく/キャンドル…いいことが火のように明るく復興するようにしてくれますように

鉢植え…健康と幸福を願う

 

他にも日常的に使うものをプレゼントするようですが、

基本的にきれいにするものや長く使えるものがいいと言われています!

(引用:해바리기 집들이 선물 꽃풍선 풍선꽃다발 화기형.. : 네이버블로그 (naver.com)

 

 

 

 

 

【집들이の食べ物】

『집들이で何を食べたらいいのか』について関心がある方はとても多く、

집들이での食事は重要視されているそうです。

一般的に家庭で食べるような食指でよいとされていますが、

お客さんの好みや好き嫌いに合わせる必要があります。

 

 

집들이で食べるものとして有名なのは

黒味噌を使ったジャージャー麺 짜장면(ッチャジャンミョン)と韓国風酢豚の탕수육(タンスユk)です!

짜장면を食べる理由としては、日本の引っ越しそばと同じニュアンスだといいます。

韓国の数ある出前の中で1番に思いつくもの、簡単に食べれるからという理由もあるそうです!

韓国では짜장면と탕수육はセットで食べられることがとても多いです!

 

(引用:먹어도 먹어도 안 질리는 짜장면 탕수육 : 네이버 블로그 (naver.com)

 

 

上写真のように豪華に用意をするご家庭もあるようです!

(引用:손님초대요리 집들이 음식 크리스마스 음식으로도.. : 네이버블로그 (naver.com)

 

 

 

もし韓国でお友達や知り合いの方が引っ越しをされた際は、是非参考にしてみてくださいね^^

【韓国語】예약と예매の使い分け

2021/02/28

韓国語を勉強している時、日本語では同じ意味なのに違う単語・どっちの単語を使ったらいいの?と思ったことはありませんか?

今回はその内の1つ、

『予約する』という意味の예약하다(イェヤクハダ)と예매하다(イェメハダ)という単語の使い分けについてご紹介します!

 

 

 

 

①예약하다

예약하다はそのままの通り『予約する』です。

ホテルの予約、お店の予約、電話予約などなど日本と同じように使われる単語が예약하다になります。

 

例文:여보세요? 서울호텔이죠? 다음 주에 두명 방을 예약학고 싶은데 빈 방 있을까요?

(もしもし?ソウルホテルですよね?来週に2人部屋を予約したいのですが空室ありますか?)

 

 

 

 

②예매하다

예매하다も予約するという意味ですが、

予買する>漢字の通り『予め購入する』=『前売りの予約・購入』と思っていただけると分かりやすいかもしれません。

予め購入するものと言ったら何が思い浮かびますか?

映画のチケットやコンサートのチケット、飛行機の搭乗券などが思い浮かぶかと思います。

このように『チケット』や『切符』が必要になる物で、前売りの予約をするときに使う単語が『예매하다』になります!

 

例文:비행기 표 예매했어?     (航空券予約した?)

   몇년 전부터 영화표를 휴대폰으로 예매할 수 있게 되었다.

  (数年前から映画のチケットを携帯で予約できるようになった。)

(引用:CGV 영화 티켓 두 장 팔아요 3월 30일까지 볼 수 있는 거 – 인스티즈(instiz) 인티장터

 

 

どうでしたか?日本ではチケットもホテルも全て予約するというのに対し、

韓国では場合によって예약と예매を使い分ける必要があるので、ここはきちんと理解しておきたいポイントですね!

これから何か予約をするとき、この予約は예약하다かな?예매하다かな?と

考えながら予約するともっと覚えやすくなると思うのでぜひ参考にしてくださいね:)

冬ソナの撮影地【남이선】

2021/02/23

皆さんは韓国の電車やバスに乗って、ソウルから近い場所へ旅行に行ったことがありますか?

ソウルから電車に乗って日帰りで十分に楽しむことができる場所【남이선(ナミソn)】をご紹介します!

(引用:가평남이섬 2021년 첫 겨울여행.남이섬 눈사람 : 네이버 블로그 (naver.com)

 

 

남이선は가평(ガピョン)という場所にあり、冬のソナタの影響で外国人にも有名になり、観光スポットの1つにもなりました!

 

 

남이선の島に行くにはジップラインに乗って行く方法と、船に乗って行く方法の2つがあり、

料金はおよそ以下の通りです!

ジップライン > ₩44,000(ジップライン料金+남이선入場料+帰りの船料金)

船      > ₩13,000(船往復料金+남이선入場料)

 

 

 

冬ソナを見たことがある人なら『あ!』となる雪だるま!

 

 

この雪だるまは何ヶ所かに置いてあり、

このフォトスポットで、ドラマを再現した写真を撮っているカップルも多くみられます!

(引用:가평남이섬 2021년 첫 겨울여행.남이섬 눈사람 : 네이버 블로그 (naver.com))

 

 

 

 

(引用:네이버 지도 (naver.com)

冬に行く남이선は特に景色が最高です!

 

 冬のソナタを見たことがない方も、

見たことがある人は倍楽しめるドラマの撮影地、남이선の紹介でした!

 

 

 

韓国文化の出前

2021/02/19

韓国で出前『배달(ベダr)』頼んで食べたことはありますか?

韓国ドラマなどを見ていると、夜中にチキンを頼んでみんなで食べたりする光景がたくさん見られます。

現在日本もUber eatを始め、出前文化が定着しつつありますが、韓国の出前文化は日本よりももっともっと進んでいます!

 

注文の方法としては日本と同様アプリで注文・電話で注文が多いですが、アプリでの注文が主です。

 

電話で注文しようとしたら店員さんにアプリを勧められることも…笑

 

どちらも韓国の電話番号が必要になってくかと思いますが、

ホテルの電話を借りて電話をすることもできるので旅行中気軽に注文することも可能です!

 

日本と韓国の違いだなと感じる部分としては、韓国は公園や大学でも出前が可能という点です!

公園に出前受け取りスペース(ペダルゾーン)が設けられていたり、

(引用 https://blog.naver.com/history__m/221579838978)

大学も教室を指定するとそこまで運んでくれるのでとても便利で出前の幅が広がります。

 

『漢江公園(한강공원)』で『チメク(치맥)(チキン(치킨)とビール(맥주)を合わせた言葉)』は

とても有名で、レジャーシートを敷いてみんなで集まって치맥したり、

たくさんの食べ物を囲んでいる様子がよく見受けられます!

 

 

 

韓国出前ランキング

 

1位 チキン

 

(引用 [이벤트알림] 후기작성 해주세요. 베스트후기 .. : 네이버블로그 (naver.com)

 

 

2位 中華

 

(引用 수완지구 회식 음식잘하는 중식 영하반점 탕수육.. : 네이버블로그 (naver.com)

 

 

3位 ピザ

 

(引用 [노량진맛집]피자카페에서 맛있는 피자와 스파게.. : 네이버블로그 (naver.com)

(배달음식 인기순위 TOP 10 (catalk.kr) 調べ)

 

 

 

韓国に行ったら是非出前も試してみてください!(^^)!

まずはお気軽に
ご相談ください

TEL0942-65-6270

受付時間:9時~17時(日祝除く)

お問い合わせ

ページTOP