キムズ マガジンKim's Magazine

【韓国語】예약と예매の使い分け

2021/02/28

韓国語を勉強している時、日本語では同じ意味なのに違う単語・どっちの単語を使ったらいいの?と思ったことはありませんか?

今回はその内の1つ、

『予約する』という意味の예약하다(イェヤクハダ)と예매하다(イェメハダ)という単語の使い分けについてご紹介します!

 

 

 

 

①예약하다

예약하다はそのままの通り『予約する』です。

ホテルの予約、お店の予約、電話予約などなど日本と同じように使われる単語が예약하다になります。

 

例文:여보세요? 서울호텔이죠? 다음 주에 두명 방을 예약학고 싶은데 빈 방 있을까요?

(もしもし?ソウルホテルですよね?来週に2人部屋を予約したいのですが空室ありますか?)

 

 

 

 

②예매하다

예매하다も予約するという意味ですが、

予買する>漢字の通り『予め購入する』=『前売りの予約・購入』と思っていただけると分かりやすいかもしれません。

予め購入するものと言ったら何が思い浮かびますか?

映画のチケットやコンサートのチケット、飛行機の搭乗券などが思い浮かぶかと思います。

このように『チケット』や『切符』が必要になる物で、前売りの予約をするときに使う単語が『예매하다』になります!

 

例文:비행기 표 예매했어?     (航空券予約した?)

   몇년 전부터 영화표를 휴대폰으로 예매할 수 있게 되었다.

  (数年前から映画のチケットを携帯で予約できるようになった。)

(引用:CGV 영화 티켓 두 장 팔아요 3월 30일까지 볼 수 있는 거 – 인스티즈(instiz) 인티장터

 

 

どうでしたか?日本ではチケットもホテルも全て予約するというのに対し、

韓国では場合によって예약と예매を使い分ける必要があるので、ここはきちんと理解しておきたいポイントですね!

これから何か予約をするとき、この予約は예약하다かな?예매하다かな?と

考えながら予約するともっと覚えやすくなると思うのでぜひ参考にしてくださいね:)

冬ソナの撮影地【남이선】

2021/02/23

皆さんは韓国の電車やバスに乗って、ソウルから近い場所へ旅行に行ったことがありますか?

ソウルから電車に乗って日帰りで十分に楽しむことができる場所【남이선(ナミソn)】をご紹介します!

(引用:가평남이섬 2021년 첫 겨울여행.남이섬 눈사람 : 네이버 블로그 (naver.com)

 

 

남이선は가평(ガピョン)という場所にあり、冬のソナタの影響で外国人にも有名になり、観光スポットの1つにもなりました!

 

 

남이선の島に行くにはジップラインに乗って行く方法と、船に乗って行く方法の2つがあり、

料金はおよそ以下の通りです!

ジップライン > ₩44,000(ジップライン料金+남이선入場料+帰りの船料金)

船      > ₩13,000(船往復料金+남이선入場料)

 

 

 

冬ソナを見たことがある人なら『あ!』となる雪だるま!

 

 

この雪だるまは何ヶ所かに置いてあり、

このフォトスポットで、ドラマを再現した写真を撮っているカップルも多くみられます!

(引用:가평남이섬 2021년 첫 겨울여행.남이섬 눈사람 : 네이버 블로그 (naver.com))

 

 

 

 

(引用:네이버 지도 (naver.com)

冬に行く남이선は特に景色が最高です!

 

 冬のソナタを見たことがない方も、

見たことがある人は倍楽しめるドラマの撮影地、남이선の紹介でした!

 

 

 

韓国文化の出前

2021/02/19

韓国で出前『배달(ベダr)』頼んで食べたことはありますか?

韓国ドラマなどを見ていると、夜中にチキンを頼んでみんなで食べたりする光景がたくさん見られます。

現在日本もUber eatを始め、出前文化が定着しつつありますが、韓国の出前文化は日本よりももっともっと進んでいます!

 

注文の方法としては日本と同様アプリで注文・電話で注文が多いですが、アプリでの注文が主です。

 

電話で注文しようとしたら店員さんにアプリを勧められることも…笑

 

どちらも韓国の電話番号が必要になってくかと思いますが、

ホテルの電話を借りて電話をすることもできるので旅行中気軽に注文することも可能です!

 

日本と韓国の違いだなと感じる部分としては、韓国は公園や大学でも出前が可能という点です!

公園に出前受け取りスペース(ペダルゾーン)が設けられていたり、

(引用 https://blog.naver.com/history__m/221579838978)

大学も教室を指定するとそこまで運んでくれるのでとても便利で出前の幅が広がります。

 

『漢江公園(한강공원)』で『チメク(치맥)(チキン(치킨)とビール(맥주)を合わせた言葉)』は

とても有名で、レジャーシートを敷いてみんなで集まって치맥したり、

たくさんの食べ物を囲んでいる様子がよく見受けられます!

 

 

 

韓国出前ランキング

 

1位 チキン

 

(引用 [이벤트알림] 후기작성 해주세요. 베스트후기 .. : 네이버블로그 (naver.com)

 

 

2位 中華

 

(引用 수완지구 회식 음식잘하는 중식 영하반점 탕수육.. : 네이버블로그 (naver.com)

 

 

3位 ピザ

 

(引用 [노량진맛집]피자카페에서 맛있는 피자와 스파게.. : 네이버블로그 (naver.com)

(배달음식 인기순위 TOP 10 (catalk.kr) 調べ)

 

 

 

韓国に行ったら是非出前も試してみてください!(^^)!

特別な日に食べる食べ物に関する豆知識

2021/02/12

韓国で미역국(ミヨックk  わかめスープ)や국수(グkス スープ)を食べた事はありますか?

今回は韓国の人が미역국や국수をいつ食べるのかについて、紹介したいと思います!

 

 

 

미역국

韓国では子供が産まれた後、自分の誕生日に必ずと言っていいほど미역국を食べます。

誕生日にわかめスープを飲むことでお母さんへの感謝の意味合いが込められているそうです。

とても素敵なことですよね!

また、わかめにはたくさんのカルシウムとミネラルが詰まっており、

出産で体に負担のかかった妊婦さんの体力回復、母乳の出もよくしてくれるよう、

産後미역국を食べる文化があるようです!

 

ですが、反対に미역국を食べてはいけない時もあるようです!

試験を受ける日や前日、何か重要な契約があったりする日は絶対に食べてはいけないと言われています。

미역국を食べること”には”試験に落ちたり、事がうまくいかない”という意味が含まれているからです。

わかめはヌルヌルしているので、わかめを食べると”滑る”という認識から韓国ではこのような文化が生まれたといいます!

 

(引用 https://m.blog.naver.com/reeyoung82/222107022536)

 

 

 

 

국수

韓国では結婚式の日に국수を食べます。

小麦粉を手に入れる事が難しかった昔、국수はとても貴重な食べ物で結婚式に来てくれたお客様に국수でおもてなしをしたといいます。

 

豆知識💡

結婚式で必ず국수を食べるというわけではありませんが今でも”結婚する”という意味で

”국수を食べる”という韓国語の表現を使うそうです!

 

(引用 https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=gugu9416&logNo=222210321333&targetKeyword=%EA%B5%AD%EC%88%98&targetRecommendationCode=1&keywordSearchType=IMAGE)

 

 

 

また、국수を返礼の品に使うこともあるようです!

 

(引用 https://m.smartstore.naver.com/rktkehao/products/5131742260?NaPm=ct%3Dkl1xlg08%7Cci%3D71450c976477c2788dea94a20d21a57d3af4d8b3%7Ctr%3Dimg%7Csn%3D1278472%7Chk%3D0142562a3c2e6bd81f31a7930c0e579d2ecf33fc)

 

韓国ドラマでもよく出てくるこの2つの食べ物、是非韓国で食べて見てください(^^)

知っておくと便利な韓国の電話番号

2021/02/10

日本で知っていると便利な電話番号は何がありますか?

例えば、家に空き巣が入られたり、ひったくりにあったりするとどこに電話をかけますか?

皆さん110に電話し警察に通報すると思います。

このように韓国にも知っていると便利な電話番号がありますので、少しご紹介したいと思います!

 

  • ①【119・112・110】

応急状況や、緊急な時には119に電話をするとよいです。地震など起こった時も119に電話をして救助の要請をすることができます。

泥棒や犯罪に関連する電話は112にかけ

緊急ではない相談は110に電話するとよいです!

 

(参照:긴급신고전화 : 네이버 블로그 (naver.com)

 

  • ②【1330】

韓国の観光公社で運用している電話1330に電話をすると、通訳サービスを受けることができるだけでなく、観光に関する情報を得ることもできます!

 

 

 

  • ③【1345】

外国人総合案内センターとして、18か国の言語でいろいろな情報を教えてくれます!

外国人登録、出入国に関すること、留学・就職に関する情報などを得ることができます。

 

韓国に行く予定のある方や現在韓国に住んでいられる方は、知っておいたほうがいい情報かと思いますので是非参考にしてみてください!(^^)!

韓国のお餅

2021/02/04

韓国では昔から重要な日にお餅を食べる文化がありますが、韓国のお餅を見たことがありますか?

日本にもお餅がありますが、形も食感も種類も全然違います!

今回はそんな韓国のお餅をご紹介いたします。

 

ちなみに韓国語でお餅は『떡』(読み方:トッk)といいます。

 

1つ目は『시루떡』(読み方:シルトッk)というお餅です。

この시루떡は小豆で作られるのですが、小豆の赤い色が悪いものを追い出してくれるという言い伝えがあり、

昔から韓国では引っ越しをした後、周りのお家に引っ越しのあいさつとしてこのお餅を配るのだそうです。

日本でいう引っ越しそばのようなものと思っていただければ想像しやすいかと思います!

(画像:<일산떡집 시루랑떡집 – 팥시루떡 그 오묘하고.. : 네이버블로그 (naver.com)

 

2つ目は『백설기』(読み方:ベクソrギ)というお餅です。

昔から韓国では、子供が生まれて100日経った日にこのお餅を作って食べます。

백설기を食べると、このお餅の色のように子供の未来が明るく、きれいになり、100歳まで長生きすることができという言い伝えがあるようです!

(백설기の백が100という意味を持っているため)

(画像:백설기 : 네이버 블로그 (naver.com)

 

この他にも、韓国にはお餅のケーキがありお祝い事があるときに食べたりもします!

気になる方は、韓国に行けるようになったときに是非食べてみてくださいね^^

まずはお気軽に
ご相談ください

TEL050-3163-9255

受付時間:9時~17時(日祝除く)

お問い合わせ

ページTOP